A mi amigo escocés

portada_a-mi-amigo-escoces_maria-barbal_201811061237Autora: Maria Barbal
Títol: A mi amigo escocés
Lloc: Barcelona
Editorial: Destino
Any: 2019
ISBN: 9788423355006

Traducció al castellà de la novel·la A l’amic escocès de Maria Barbal, a càrrec de Concha Cardeñoso Sáenz de Miera.

Exemplars al Catàleg de la Lectura Pública (en procés)

Anuncis

En el mismo río de Heráclito

portada_en-el-mismo-rio-de-heraclito_pep-coll_201808282302Autor: Pep Coll
Títol: En el mismo río de Heráclito
Lloc: Barcelona
Editorial: Booket
Any: 2018
ISBN: 9788423354535

 

És la novel·la de Pep coll (Pessonada 1949) traduïda al castellà, que tracta sobre el llegendari filòsof grec Heràclit i el seu esclau Eleudos, que lluita per aconseguir la llibertat.

Exemplars al Catàleg de la Lectura Pública (en procés)

Sirató az elveszett földért

pedra de tartera hongarèsAutora: Maria Barbal
Traducció de Zsuzsannna Tomcsányi
Títol: Sirató az elveszett földért
Lloc: Budapest
Editorial: L’Harmattan
Any: 2018
ISBN:978-963-414-399-4

El volum en hongarès Sirató az elveszett földért (en català seria “Plany per la terra perduda”) aplega les novel·les de Maria Barbal Sodródó kavics (Pedra de tartera) i Méz és méreg (Mel i metzines). Conté l’epíleg “La poètica de l’espai en l’art d’escriptura de Maria Barbal” de Déri Balázs .

És el primer cop que es tradueix obra de Maria Barbal a l’hongarès.

Enllaç a més informació d’altres traduccions d’obra de Maria Barbal.

En la piel del otro

9788423352722Autora: Maria Barbal
Títol: En la piel del otro [En la pell de l’altre]
Lloc: Barcelona
Editorial: Destino
Any: 2017

Traducció al castellà de En la pell de l’altre, de Maria Barbal,  en una primera edició dins de la col·lecció Austral Contemporánea / Narrativa. Traduït per Concha Cardeñoso Sáenz de Miera.

Exemplars al Catàleg de la Lectura Pública